"كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات" تجربة جديدة يدشنها مركز الملك فيصل

مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية
كتب بواسطة: زهراء الحكيم | نشر في  twitter

بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة ، دشن مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية "كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات" ، ويهدف هذا المشروع إلى تشجيع الأبحاث والشراكات التي تدعم ترجمة الثقافات والنصوص الثقافية ، بالإضافة إلى مد الجسور بين الحضارات التي تخلق حوارات ثقافية متنوعة.

وقد علق الدكتور "محمد علوان" الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة في كلمته التي ألقاها في حفل التدشين "أن الهيئة تسعد بأن تكون جزءًا من هذا الإنجاز المتمثل في تدشين كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات ، مؤكداً أنه يجسد جانبًا مهمًا من التطلعات الثقافية لرؤية المملكة 2030، والمساهمة في تعزيز وتشجيع التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير".


إقرأ ايضاً:فهد المولد في موقف صعب: محاولة فاشلة للإخلاء الطبي وقرار حاسم خلال الساعات القادمةمحاذاة العجلات: سر قيادة سلسة وآمنة في شوارع المملكة

كرسي اليونسكو ودوره في فهم التراث السعودي

أوضح "علوان" في كلمته أن كرسي اليونسكو يعتبر فرصة كبيرة لتعميق فهم تراث السعودية العريق وإيصاله للعالم ، كما أشار إلى الدور الكبير والهام الذي قدمه صاحب السمو الأمير "بدر بن عبدالله بن فرحان" وكذلك الدور المحوري للبحث العلمي في إنشاء كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات.

وقد اختتم "علوان" كلمته بأن الكرسي سيقدم إسهامات علمية كبيرة في مجال ترجمة الثقافات وأنه سيكون منصة رائدة لتبادل الخبرات والمعارف بين الباحثين من مختلف أنحاء العالم.

 

ومن الجدير بالذكر أن كرسي اليونسكو قد ساعد في الأبحاث المتخصصة في العلوم الإنسانية والاجتماعية والتعليم الشامل والتنوع الثقافي ، بالإضافة إلى تشجيع الشراكات التي تجمع ممثلي القطاعات الأكاديمية لتعزيز البحوث العلمية ، كما يساعد أيضا في تقديم المنح الدراسية ، وتنظيم الندوات و إثراء الأطروحات الأكاديمية الحالية لتطوير مفهوم الثقافة العربية والتنوع الثقافي.

اقرأ ايضاً
الرئيسية | اتصل بنا | سياسة الخصوصية | X | Telegram